Бг. 1.13

ततः शङ्खाश्च भेर्यश्च पणवानकगोमुखाः ।
सहसैवाभ्यहन्यन्त स शब्दस्तुमुलोऽभवत् ॥ १३ ॥
татах шанкхаш ча бхерйаш ча
панаванака-гомукхах
сахасаівабхйаханйанта
са шабдас тумуло 'бхават

Паслоўны пераклад

татах — затым; шанкхах — ракавіны; ча — таксама; бхерйах — вялікія барабаны; ча — і; панава-анака — маленькія барабаны й літаўры; го-мукхах — і ражкі; сахаса — нечакана; эва — безумоўна; абхйаханйанта — адначасова загучалі; сах — гэты; шабдах — гук; тумулах — громападобны; абхават — быў.

Пераклад

Паўтараючы яму, разам загучалі ракавіны, барабаны, трубы, горны й ражкі, напоўніўшы паветра громападобным гулам.

Навігацыя галоўнага мэню