Бг. 18.45

स्वे स्वे कर्मण्यभिरत: संसिद्धिं लभते नर
स्वकर्मनिरत: सिद्धिं यथा विन्दति तच्‍छृणु ॥ ४५ ॥
све све карманй абхірата
самсіддхім лабхатэ нарах
сва-карма-ніратах сіддхім
йатха віндаці тач чхрыну

Паслоўны пераклад

све све — у сваіх; кармані — справах; абхіратах — заняты; самсіддхім — дасканаласьць; лабхатэ — атрымлівае; нарах — чалавек; сва-карма — сваімі абавязкамі; ніратах — заняты; сіддхім — дасканаласьці; йатха — якім чынам; віндаці — дасягае; тат — тое; шрыну — паслухай.

Пераклад

Займаючыся дзейнасьцю, якая адпавядае ягонай прыродзе, кожны чалавек можа дасягнуць дасканаласьці. Калі ласка, выслухай Мяне: зараз Я раскажу табе пра тое, як зрабіць гэта.

Навігацыя галоўнага мэню